「パソコンショップで機械翻訳のデモンストレーションを土曜日、開催します..。」と言うので行ってみることにした。パソコンの翻訳ソフトで機械翻訳すると100%正しい翻訳とは言えなかったのですが、楽しい英文に翻訳されたのです。その時、生まれた「新撰組が走れば..」という詩を日本文で紹介します。


新撰組が走れば...

words by UFO NAGAI

...昼間はこんどる京の都を草木も眠る寺院も眠る丑三つ時に走れば_こんどらん。近藤勇は池田屋に向かっていた.....
 翻訳はMr. Joker_彼の翻訳ソフトで機械翻訳すると...昼間はこんどる京の都を草木も眠る丑三つ時に近藤勇が走れば、寺院が走り出す...新撰組が走り出せば、竜馬の命を心配する都の寺院が走り出した。
 Great, Mr. Joker
   すばらしい翻訳です





次のページへ



《Back to HOME》